Pentru a-ți construi mai bine pregătirea sau pentru a-ți prezenta abilitățile către angajator, este necesar să-ți prezinți nivelul actual de cunoștințe de limbă. Din fericire, există șase niveluri pentru asta, care reflectă clar această abilitate. Să luăm în considerare, în ordine, care sunt gradele de cunoaștere a limbii, indicând între paranteze evaluarea în funcție de sistemul paneuropean CEFR (este utilizat mai rar, dar totuși trebuie să știți).
Începător (A1)

Acesta este un nivel de bază. Pe aceasta, nu ai cunoștințe de gramatică. Înțelegeți doar cele mai simple fraze și chiar atunci nu întotdeauna. Vorbirea poate fi comparată cu nivelul unui copil care tocmai a învățat să vorbească: își exprimă cu dificultate gândurile, iar dacă încearcă, aproape nimic nu este clar.
Textele sunt înțelese puțin mai mult decât „în niciun fel”. Necunoașterea cuvintelor și a gramaticii nu ne permite să înțelegem ce este scris, cu excepția, poate, a glumelor simple sau a cântecelor pentru copii.
Efectuarea unui dialog pe deplin la acest nivel este imposibilă: afirmația incorectă a cuvintelor dintr-o propoziție, pronunția incorectă și un vocabular mic nu permit nici măcar un simplu monolog. Înțelegerea prin ureche este, de asemenea, foarte limitată: maximul este de a prinde cuvinte individuale din context. Sensul general al celor auzite este foarte greu de înțeles. Emisiile de televiziune, radioul și orice discurs conversațional nu sunt practic percepute.
Elementar (A2)

La acest nivel, abilitățile gramaticale de bază sunt ancorate. Pronunția devine mai aproape de corect și vocabularul crește. Devine mai ușor de înțeles expresii simple. Discursul este și „șchiop”, dar devine posibil să exprime sensul general al lucrurilor elementare.
Când citiți texte bine cunoscute, vorbitorul ridică direcția generală, dar detaliile alunecă. Textele complicate sau necunoscute rămân un mister.
Dialogul cotidian este încă impracticabil, dar sensul general al subiectelor simple și familiare este surprins. Din vorbirea colocvială nu se înțeleg doar cuvinte unice, ci simple construcții semantice. Acest lucru vă permite să construiți un fel de comunicare cu un vorbitor nativ (dacă este interesat de acest lucru). Discursul colocvial obișnuit este încă prea greu de înțeles.
Pre-intermediar (B1)

Gramatica trece la lucruri mai complexe. Expresiile simple sunt ușor de înțeles, pentru că este folosit vocabular complex. Vorbirea pe teme familiare este ușoară, în timp ce cele mai înguste se caracterizează prin pauze, erori și vizionare în dicționar.
Textele de orice complexitate alcătuiesc „coloana vertebrală” a învățării și devine posibil să înțelegeți detalii subtile. Nu se poate face fără un dicționar, dar componenta semantică este ușor dobândită.
Dialogul pe teme cotidiene este dificil, dar are sens pentru ambele părți. Auzind, se dovedește că prinde multe dintre detaliile poveștii, dar imediat ce începe subiectele înguste - apar dificultăți. Percepția lentă datorată vocabularului activ mic nu permite să prindă cea mai mare parte a celor spuse.
Intermediar superior (B2)

Se fixează reguli complexe din punct de vedere gramatical. Înțelesul majorității expresiilor este bine înțeles. Vorbirea poate fi folosită pentru a stabili comunicarea cu un vorbitor nativ la un nivel adecvat.
Textele de orice complexitate nu mai prezintă dificultăți speciale. Doar sensul de argou sau cuvinte sau expresii rare ramane.
Un dialog este un schimb complet de informații. Cea mai mare parte a celor spuse este percepută de ureche. Problemele pot apărea doar cu vorbirea, argoul sau diverse accente.
Advanced (C1)

Acest nivel implică „extragerea” detaliilor subtile ale limbajului și completarea lacunelor de cunoaștere. Orice expresii sunt înțelese ușor și imediat. Discurs cu un vorbitor nativ la un nivel egal.
Textele sunt citite fără nici o dificultate, chiar științifică sau artistică.
Dialogul este o conversație completă pe orice subiect. Cuvintele interlocutorului sunt percepute ușor și rapid analizate. La acest nivel, de fapt, teoria se încheie.
Competență (C2)

Acest nivel diferă de cel precedent, în cea mai mare parte, practică. Gradul de cunoaștere a limbii avansate implică deja o comunicare deplină cu vorbitorii nativi. Competența este, ca să spunem așa, cunoașterea „absolută” a limbii. Indicați toate nuanțele lingvistice în orice situații, cunoașteți aspectele cele mai subtile ale gramaticii și, de fapt, gândiți în această limbă.
O mică explicație
În acest articol, deși vorbim despre o limbă străină, astfel de niveluri sunt destul de aplicabile „nativului”. Faptul că o persoană vorbește rusa toată viața, de exemplu, în rusă, nu înseamnă deloc faptul că o deține la nivel de competență. În cel mai bun caz, avansat, mai des intermediar superior. De asemenea, cu limba engleză: majoritatea oamenilor obișnuiți (nu lingviști) nu vorbesc limba la nivel de competență. Deci Advanced este ideal pentru o comunicare confortabilă, dezvoltarea ulterioară are loc doar datorită practicării, comunicării constante în această limbă.
Cum se poate determina gradul de cunoaștere a limbii?

În primul rând, trebuie să aruncați o privire obiectivă asupra abilităților voastre. Multe teste nu reflectă întotdeauna corect gradul de cunoștințe și competența limbajului. Acest lucru se întâmplă datorită aceleiași orientări. Astfel de teste, în majoritatea cazurilor, nu evaluează percepția auditivă sau vorbirea persoanei testate. Dar, dacă nu există nici o altă opțiune, atunci va fi așa.
Pentru o evaluare mai exactă, este necesar să testați o persoană nu numai după nivelul de gramatică sau vocabular, ci și să vă testați înțelegerea în funcție de ureche și capacitate de vorbire. Astfel de teste nu sunt de obicei gratuite și destul de lungi.
Un exemplu bun este testul de competență IELTS în limba engleză. Acesta este un test volumetric al cunoștințelor pe toate „etajele”, al căror cost variază în termen de 20 de mii de ruble. Conform rezultatelor pasajului, se eliberează un certificat de cunoaștere a limbii (în funcție de scorul final), care este citat aproape în toată lumea.
Cum să scrii într-un CV?

În locuri vacante indică adesea gradul necesar de cunoaștere a unei limbi străine. Ei bine, dacă acesta este un nivel specific, cum ar fi cele descrise mai sus. Cu toate acestea, mai des acestea sunt expresii foarte vagi, cum ar fi „cunoașterea sigură a limbii engleze” sau „engleza conversațională”.
„Cunoașterea confidențială” este destul de un intermediar superior. Cel mai adesea, este implicat de angajatori.
„Nivel de conversație” - în același mod - Intermediar superior. Prin „conversațional” se înțelege tocmai capacitatea de a conduce o conversație, iar la acest nivel este prezent în cantitatea potrivită.
Următoarea este o listă de grade de competență lingvistică pentru CV-uri. Angajatorii folosesc de obicei aceste denumiri sau similare:
- Începător, elementar - nivel de intrare, nivel de bază.
- Pre-intermediar sau intermediar - intermediar.
- Superior-intermediar - nivel avansat, cunoașterea limbii este peste medie.
- Advanced, Proficiency - Fluență.
În plus, trebuie să țineți cont de specificul poziției. Dacă sarcina dvs. este de a convinge cumpărătorii străini, vânzările sau negocierile directe - un nivel sub Advanced nu va funcționa. Și dacă aveți nevoie de un simplu transfer de informații, cum ar fi asistența tehnică sau un birou de asistență, atunci Pre-Intermediarul pentru comunicare scrisă sau Intermediarul superior pentru comunicarea orală pot fi potrivite.