În cele mai multe cazuri, atitudinile oamenilor față de schimbările din viața lor sunt destul de prudente. Mai ales când vine vorba de schimbări la locul de muncă. Dar, din păcate, astfel de stresuri nu sunt întotdeauna dependente de angajatul companiei și de multe ori el nu poate influența acest proces. În această privință, este foarte important să abordați imediat toate nuanțele imediat după intrarea într-un post, deoarece, atunci când se confruntă cu o problemă similară, angajații încep să se îngrijoreze, nu înțeleg foarte mult cum se produce relația de muncă la companie și care este diferența dintre transfer și relocare.
Conceptul de traducere
Aceasta înseamnă că angajatul va fi transferat temporar sau permanent la un alt loc de muncă sau va fi relocat. Există o probabilitate ca funcțiile sale să se schimbe. Problema traducerii poate viza nu doar un angajat specific, ci și întreaga unitate la care se raportează. De remarcat este faptul că în timpul transferului, angajatorul rămâne același și schimbă cel mai adesea locul cu subordonații săi.

Conform legislației din țara noastră, un manual nu poate fi tradus decât dacă un angajat semnează un acord legat de această problemă. Există, desigur, cazuri speciale în care această nuanță birocratică nu este necesară, toate sunt prevăzute la articolul 72 alineatul (2) din actualul Cod al muncii. De asemenea, raportându-se la solicitarea scrisă sau consimțământul salariatului, acesta poate fi transferat în serviciul altui angajator în mod continuu. Este important să luăm în considerare faptul că, cu acest tip de transfer, contractul de muncă între angajat și angajatorul său încetează să mai existe. Aceasta este prevăzută de legislația țării noastre și este reflectată în articolul 77 din Codul muncii, la al cincilea paragraf. Având în vedere aceste informații, puteți înțelege mai detaliat care este diferența dintre traducere și mișcare.
Conceptul deplasării
Odată cu analiza conceptului de „mișcare”, totul este complet diferit. Angajatul continuă să lucreze în aceeași organizație, locația activităților sale nu se schimbă, dar i se oferă un loc de muncă diferit. În funcție de nevoile companiei, angajatul poate schimba unitatea în care își va îndeplini atribuțiile. În unele cazuri, echipamentele sau locurile de muncă sunt înlocuite. În același timp, funcțiile sale de muncă, prevăzute în contractul inițial, sunt păstrate pe deplin. Toate acestea sunt reflectate în legislația actuală a țării, la articolul 71 (paragraful 2) din Codul muncii. În plus, este de remarcat faptul că, spre deosebire de traducere, mișcarea nu necesită consimțământ suplimentar din partea angajatului.

Singurul lucru care poate afecta necesitatea unei coordonări suplimentare a acestui proces între angajator și angajat este nevoia de a modifica contractul de muncă în legătură cu circulația. Dar, în cele mai multe cazuri, dacă unitatea se află în aceeași zonă, liderii organizației rămân aceiași și doar locul de muncă sau echipamentul angajatului cu care trebuie să lucreze se schimbă, atunci nu este necesară prelucrarea suplimentară. Principalul lucru la care ar trebui să fiți atenți este că, dacă, din anumite motive, sănătatea angajatului nu permite mutarea, șefii nu au dreptul să facă acest lucru prin forță.
Principalele diferențe
Având în vedere legile dreptului muncii, putem spune cu siguranță că există trei diferențe principale între mișcare și traducere. În primul rând, șefii pot modifica condițiile de muncă care au fost documentate anterior în contract, numai dacă se face transferul.În cazul relocării, schimbarea oricărei condiții de muncă este inacceptabilă, în conformitate cu legislația în vigoare a muncii. În al doilea rând, funcțiile de muncă se schimbă în timpul traducerii, în timp ce se mișcă, rămân aceleași.

Conceptul de funcție de muncă înseamnă îndeplinirea de către un angajat a unor atribuții pe care firma i le atribuie, precum și respectarea anumitor reglementări locale. În al treilea rând, ultima diferență între un transfer și un transfer este că atunci când angajații se mută în cadrul organizației, angajatorul nu este obligat să obțină consimțământul lucrătorilor înșiși pentru astfel de transferuri. Însă merită luat în considerare că șeful este obligat să notifice în prealabil schimbările planificate în muncă, astfel încât o persoană să se poată pregăti psihologic pentru schimbările viitoare. În același timp, angajatul nu are dreptul să refuze decizia superiorilor săi de a-l muta în cadrul companiei.
Schimbarea locului de muncă
Există trei varietăți de mișcare a angajaților într-o organizație. Cea mai frecventă este schimbarea locului de muncă. Dacă compania în care lucrează persoana nu este foarte mare, astfel de modificări ale personalului nu sunt nici măcar afișate în documentația de raportare. Aceasta este informații generale despre modul în care se realizează transferul și mișcarea angajatului, diferențele sunt clar vizibile în timpul luării în considerare a acestor informații.

Un angajat este transferat într-un alt tabel sau un birou este alocat unde își va îndeplini sarcinile, iar problemele apar rar între angajați și echipa de conducere. Dacă vorbim despre mutarea la o întreprindere mare sau uzină, angajatul poate fi transferat într-o altă clădire. În acest caz, conducerea este obligată să-l informeze în prealabil cu privire la schimbările viitoare ale poziției sale de lucru.
Mișcare între departamente
Un angajat poate fi trimis la o altă sucursală a companiei, să schimbe departamentul în care lucrează și așa mai departe. În cele mai multe cazuri, adresele unor astfel de structuri diferă. Pentru a fi diferit de transfer, trecerea la un alt loc de muncă trebuie efectuat în aceeași localitate. Aceasta se referă la teritoriul unei așezări, mișcarea nu ar trebui să depășească. Dacă angajatul este mutat dincolo de granițele secțiunii administrativ-teritoriale, acesta va fi deja un transfer complet.
Schimbarea echipamentelor
Acesta este tipul de mișcare care presupune înlocuirea unităților, mașinilor și a altor dispozitive prin care angajatul își îndeplinește sarcinile. De exemplu, șoferului companiei i s-a pus la dispoziție o mașină a unei mărci mai moderne pentru transportul mărfurilor.

Astfel, îndatoririle sale de muncă la întreprindere nu s-au schimbat, dar a existat un transfer de la un vehicul la altul. Dacă mașina sau orice altă unitate este atribuită angajatului și acest lucru este reflectat în contract, atunci va fi necesar să se efectueze transferul. Aceasta este o altă diferență între traducere și mișcare.
Tipuri de traduceri
Există două tipuri principale de traduceri - este permanentă și temporară. Motivul pentru acestea poate fi nu numai o schimbare în conducerea companiei și a nevoilor acesteia, ci și starea de sănătate a lucrătorului. El poate fi transferat temporar la un alt loc de muncă, până când din motive medicale nu își poate îndeplini sarcinile în întregime. În plus, cauza transferului poate fi un dezastru sau orice alte circumstanțe cu un format similar care a afectat temporar starea companiei, iar angajații nu pot continua activitățile în același loc.

Principala diferență între mutare și transfer este faptul că, în al doilea caz, angajatul își schimbă complet locul de serviciu. Traducerile se disting în trei grupuri, prima are loc în cadrul unei companii, dar angajatul este încredințat să îndeplinească sarcini complet diferite. În cel de-al doilea caz, persoana este transferată într-o altă organizație, unde va avea o conducere complet diferită. Iar a treia este transferul întregii întreprinderi într-o altă localitate.
Ceea ce este comun
Am examinat toate diferențele dintre mutarea și transferul angajaților la întreprindere, dar, în ciuda diferențelor dintre aceste două concepte, există caracteristici comune care provoacă lucrătorii să aibă dificultăți în separarea acestor termeni. Iar principala proprietate comună a acestor concepte este că munca angajatului se va schimba.

Dar dacă în primul caz acest lucru nu afectează foarte mult opera sa, atunci în cel de-al doilea se va aștepta la schimbări dramatice. În plus, în cadrul companiilor mari, că în cazul opus, autoritățile trebuie să-și avertizeze subordonații cu privire la viitoarele modificări.
concluzie
După ce am examinat în detaliu conceptul și tipurile de traduceri, diferența de mișcare devine nu numai logică, ci și inteligibilă. Înțelegând aceste concepte, puteți preveni situația în care instrucțiunile autorităților cu privire la transfer sau relocare iau prin surprindere lucrătorii. Desigur, orice schimbare este înfricoșătoare, mai ales dacă se referă la angajare, dar în realitate nu există nimic teribil sau inexplicabil în aceste fenomene. Înțelegând ceea ce îl așteaptă cu exactitate pe lucrător, îi va fi mult mai ușor și mai calm să se obișnuiască după schimbări în sarcinile sale de muncă.